Publicidade

Significado de hoi polloi

a multidão; as massas; o povo comum

Etimologia e História de hoi polloi

hoi polloi(n.)

Em 1837, a expressão veio do grego hoi polloi (plural), que significa "as pessoas," literalmente "os muitos" (plural de polys), originário da raiz proto-indo-europeia *pele- (1), que significa "encher." Usada em grego por Dryden (1668) e Byron (1822), em ambos os casos precedida por the, mesmo que em grego hoi signifique "os," um erro que muitos escritores posteriores repetiram, embora ao menos tenham a desculpa da ignorância do grego. O Ho que significa "os" vem da raiz proto-indo-europeia *so-, que significa "este, aquele" (nominativo), e é cognato com o inglês the e o latim sic. A partir do adjetivo agoraios, que significa "relativo à ágora; frequentador do mercado," o grego tinha a expressão hoi agoraioi, que se referia a "os que ficam à toa no mercado, os vagabundos, homens comuns e de baixo nível."

Entradas relacionadas

O artigo definido, no final do inglês antigo, era þe, a forma nominativa masculina do pronome e adjetivo demonstrativo. Depois de cerca de 950, ele substituiu as formas anteriores se (masculino), seo (feminino), þæt (neutro) e provavelmente representa uma variação de se, alterada pela forma th- que era usada nos casos oblíquos masculinos.

A forma antiga se vem da raiz proto-indo-europeia *so-, que significa "este, aquele" (também fonte do sânscrito sa, avéstico ha, grego ho, he "o," e irlandês e gaélico so "este"). Para as formas com þ-, veja that. As formas com s- foram superadas no inglês por volta do meio do século XIII, com uma sobrevivência dialetal um pouco mais longa em Kent.

No inglês antigo, havia 10 palavras diferentes para "o," mas não havia distinção entre "o" e "aquele." A palavra that sobreviveu por um tempo como artigo definido antes de vogais (that one or that other).

No uso adverbial, em expressões como the more the merrier, o primeiro the é uma palavra diferente, um vestígio do inglês antigo þy, que era o caso instrumental do pronome demonstrativo neutro (veja that), usado com força relativa: "quanto mais ____, tanto mais ____." Entre as expressões comuns, the sooner the better data de 1771; the less said the better é da década de 1680.

No uso enfático, significando "o preeminente, por excelência, o mais aprovado ou desejável," aparece em 1824, muitas vezes em itálico. Com relações (the wife, etc.) já em 1838.

*pelə- é uma raiz do Proto-Indo-Europeu que significa "encher" e que deu origem a palavras relacionadas à abundância e à multiplicidade.

Ela pode estar presente em palavras como: accomplish (realizar); complete (completar); compliment (elogiar); comply (cumprir); depletion (depleção); expletive (expletivo); fele (muito); fill (encher); folk (povo); full (cheio, adj.); gefilte fish (peixe gefilte); hoi polloi (a plebe); implement (implementar); manipulation (manipulação); nonplus (deixar perplexo); plebe (plebe); plebeian (plebeu); plebiscite (plebiscito); pleiotropy (pleiotropia); Pleistocene (Pleistoceno); plenary (plenário); plenitude (plenitude); plenty (abundância); plenum (pleno); plenipotentiary (plenipotenciário); pleo- (pleo-); pleonasm (pleonasmo); plethora (profusão); Pliocene (Plioceno); pluperfect (mais-que-perfeito); plural (plural); pluri- (pluri-); plus (mais); Pollux (Pólux); poly- (poli-); polyamorous (poliamoroso); polyandrous (poligâmico); polyclinic (policlínica); polydactylism (polidactilismo); polydipsia (polidipsia); Polydorus (Polidoro); polyethylene (polietileno); polyglot (poliglota); polygon (polígono); polygraph (polígrafo); polygyny (poliginia); polyhedron (poliedro); polyhistor (polímata); polymath (polímata); polymer (polímero); polymorphous (polimórfico); Polynesia (Polinésia); polyp (pólipo); Polyphemus (Polifemo); polyphony (polifonia); polysemy (polissemia); polysyllabic (polissilábico); polytheism (politeísmo); replenish (reabastecer); replete (repleto); supply (fornecer); surplus (superávit); volkslied (canção popular).

Além disso, pode ser a origem de palavras como: em sânscrito purvi (muito), prayah (principalmente); em avéstico perena-, em persa antigo paru (muito); em grego polys (muito, muitos), plethos (povo, multidão, grande número), ploutos (riqueza); em latim plus (mais), plenus (cheio); em lituano pilus (cheio, abundante); em eslavo antigo plunu; em gótico filu (muito), em nórdico antigo fjöl-, em inglês antigo fela, feola (muito, muitos); em inglês antigo folgian (seguir); em irlandês antigo lan, em galês llawn (cheio); em irlandês antigo il, em galês elu (muito).

    Publicidade

    Tendências de " hoi polloi "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "hoi polloi"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of hoi polloi

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "hoi polloi"
    Publicidade